مطالعه تفاوتهای موجود میان زن و مرد در کاربرد صورتهای زبان : مطالعه ای تطبیقی میان زبانهای فارسی و انگلیسی
نویسندگان
چکیده مقاله:
در این مقاله سعی بر آن است تا مشخص گردد که آیا در کاربرد زبان میان زنان و مردان ایرانی تفاوتی وجود دارد یا نه؟ برای دست یافتن به چنین هدفی از میان فیلمنامه موجود در دانشگاه شیراز تعداد ۶ فیلمنامه انگلیسی و ۸ فیلمنامه فارسی انتخاب شده و با تکیه بر آراء لیک آف (۱۹۷۵) در مورد تفاوتهای زبانی میان زبان و مردان، مورد بررسی قرار میگیرد تا مشخص شود آراء لیک آف در ارتباط با تفاوتهای زبانی مقید به جنسیت صدق می کند یا نه ؟
منابع مشابه
ویژگی های مشترک موجود در مطالعه تطبیقی حالت های اسم در زبان های لاتین، فرانسه، انگلیسی، ترکی و فارسی
زبان وسیلهء ارتباط انسانها با یکدیگر است.هر زبانی ویژگیهایی دارد که ممکن است با زبانهای دیگر مشترک باشد.هدف اصلی در این مقاله مقایسهء ساختار زبان فرانسه با برخی از زبانهای زندهء دیگر از جمله فارسی،انگلیسی و ترکی است. با در نظر گرفتن این واقعیت که زبان فرانسه از لاتین مشتق شده است، برای بررسی تازیخ زبان فرانسه باید معادلهای لاتین نیز در این مقایسه آورده شود.از طریق مقایسهء معادلهای زبانهای یاد ...
متن کاملمطالعهی تطبیقی سرمایه اجتماعی مجازی در میان کاربران فارسی، انگلیسی و فرانسوی زبان شبکههای اجتماعی مجازی فیسبوک و گوگل پلاس
هدف تحقیق حاضر مطالعه سرمایه اجتماعی در شبکههای اجتماعی مجازی بوده است. یکی از دستاوردهای آن ارایه ابزاری تحقیقاتی با نام «دهکده اجتماعی» جهت جمعآوری داده بر اساس نظریه منابع اجتماعی لین است که متناسب با فضای شبکههای اجتماعی مجازی بومیسازی شده و کمک میکند اطلاعات ساختاری و شبکه روابط کاربران به اطلاعات سطح فردی و پیمایش اجتماعی مرتبط گردد. این ابزار در سه زبان فارسی، انگلیسی و فرانسوی طراح...
متن کاملکاربرد زبان فارسی در میان اعراب خوزستان
مردم خوزستان از دو گروه بزرگ قومی فارس در شرق استان و عرب در غرب آن تشکیل شده اند. اعراب، یکی از معدود گروه های قومی و زبانی کشور هستند که زبان گفتاری آنان به شاخة زبان های ایرانی از خانوادة هند و اروپایی، تعلق ندارد. همة اعراب خوزستان به گونة متجانس و محلی زبان عربی تکلم می کنند. جابجایی و اسکان گروه های کوچنده (لر، بختیاری و عرب) از یکسو موجب پیدایش گروه های زبانی مختلط عربی و...
متن کاملویژگی های مشترک موجود در مطالعه تطبیقی حالت های اسم در زبان های لاتین، فرانسه، انگلیسی، ترکی و فارسی
زبان وسیلهء ارتباط انسانها با یکدیگر است.هر زبانی ویژگیهایی دارد که ممکن است با زبانهای دیگر مشترک باشد.هدف اصلی در این مقاله مقایسهء ساختار زبان فرانسه با برخی از زبانهای زندهء دیگر از جمله فارسی،انگلیسی و ترکی است. با در نظر گرفتن این واقعیت که زبان فرانسه از لاتین مشتق شده است، برای بررسی تازیخ زبان فرانسه باید معادلهای لاتین نیز در این مقایسه آورده شود.از طریق مقایسهء معادلهای زبانهای یاد ش...
متن کاملمطالعه ی تطبیقی سرمایه اجتماعی مجازی در میان کاربران فارسی، انگلیسی و فرانسوی زبان شبکه های اجتماعی مجازی فیس بوک و گوگل پلاس
هدف تحقیق حاضر مطالعه سرمایه اجتماعی در شبکه های اجتماعی مجازی بوده است. یکی از دستاوردهای آن ارایه ابزاری تحقیقاتی با نام «دهکده اجتماعی1» جهت جمع آوری داده بر اساس نظریه منابع اجتماعی لین است که متناسب با فضای شبکه های اجتماعی مجازی بومی سازی شده و کمک می کند اطلاعات ساختاری و شبکه روابط کاربران به اطلاعات سطح فردی و پیمایش اجتماعی مرتبط گردد. این ابزار در سه زبان فارسی، انگلیسی و فرانسوی طرا...
متن کاملمطالعه تطبیقی ساختار کنایه در زبان فارسی و عربی
زبان و ادبیات فارسی و عربی از دیرباز ارتباط تنگاتنگی با یکدیگر داشته و از همدیگر تأثیر و تأثر فراوانی پذیرفتهاند. از جملۀ این تأثیر و تأثرات، میتوان مبحث «کنایه» را نام برد که یکی از بحثهای اساسی علم بیان و حساسترین مسائل زبان است و در دو زبانِ فارسی و عربی، تعریفهای مشابهی از آن دیده میشود. کنایه در هر دو زبان، به بخشهایی همچون «کنایه از صفت» و «کنایه از موصوف» و «کنایه از فعل یا مصدر...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 8 شماره 20
صفحات 135- 152
تاریخ انتشار 2004-08-22
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023